丧啊快活啊

Toxic

The Zero

0.文序


Since all alike my songs and praises be;To one,of one,still such,and ever so.— Shakespeare Sonnet

瑭璜之瘾,犹大之吻,维德之歌,琥珀之躯。

Donjuan’s addiction,Jude’s kiss,Wade’s song,Amber’s body.

他诱惑你,无处藏身。

He tempts you,let you have no way to hide.

他无处不在。你的疯狂,你的折磨,你的禁忌,你的爱欲。

He exists in anywhere. You’s insone, you’s torment, you’s taboo, you’sdesire.

他像是噩梦一场,而你却无法再次醒来目视前方——

He likes a horrible dream,but you cannot wake up and look at the front—

他打败了你的理智与骄傲,他有如毒。

He defeated you reason and arrogant, he likes a toxic.

使你挫败,臣服,心甘情愿。现在你爱慕他。

He makes you defeated ,submit ,be willing.Now you loving he.

跪下颤栗,俯首为臣。说吧,这是你的荣幸。

You trembling knees,  become a slave.Go ahead,it is your pleasure.

评论
热度 ( 4 )

© 圣赛因特 | Powered by LOFTER